Сборник белорусских поэтов на корейском языке презентовали в Минске

Сборник стихов белорусских поэтов «Яшчэ прыйдзе вясна» в корейском переводе сегодня презентовало посольство Республики Корея в Беларуси на XXVII Минской международной книжной выставке-ярмарке, передает БЕЛТА.

– В сборник вошли стихи Янки Купалы, Максима Богдановича и Якуба Коласа. Эта книга будет продаваться в Корее, люди смогут познакомиться с белорусским творчеством поближе. Совсем скоро выйдет сборник корейских поэтов, который переведен на белорусский язык, – рассказала сотрудница посольства Александра Грунько.

На стенде Республики Корея представлена литература, которая есть в библиотеке посольства: художественные книги корейских авторов на русском языке, книги о современной культуре страны, корейские комиксы, учебники, журналы на русском, английском и корейском и некоторые диски корейских поп-исполнителей. «Еще больше книг можно найти в библиотеке посольства, где каждый сможет взять их, почитать и познакомиться с южнокорейской культурой поближе», – добавила Александра Грунько.

XXVIІ Минская международная книжная выставка-ярмарка продлится по 9 февраля в административном здании по проспекту Победителей, 14. На ее полях организована широкая деловая и культурная программа: круглые столы, мастер-классы, дискуссии, воркшопы от художников и иллюстраторов, презентации книг и встречи с авторами. Свои новинки представляют около 400 экспонентов из 30 стран ближнего и дальнего зарубежья. Слоган форума этого года – «Беларусь – открытая книга». Почетным гостем книжной выставки выступает Российская Федерация, центральным экспонентом – Соединенные Штаты Америки.

БЕЛТА

Поделиться информацией:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика